來了……今天收到書了。
本來的預定是在九月十日左右就能把遊戲的稿子翻完交出去
然後等十月底夥伴們都交稿後再來交叉校稿,可以過著非常悠閒的生活……
既然這麼悠閒,那在這段時間接個幾本書也不是問題。
抱著這個想法,編輯問最近有沒有空的時候當然是爽快說OK
所以就一次收到了兩本書,雖然沒有明確的上下集關係,但是基本上是有一點點關聯這樣。
在討論交稿日的時候編輯就問說可不可以今天寄出書,然後交稿日定在9/30,這樣的話等於是一本的工作期不滿30天。
不過我上網看了一下要發的這本書頁數並不算多,所以爽快答應。
但之後編輯又補了一句說「這本的字數有點多」
不過我想反正就250頁以內的小說嘛,字再怎麼多不過就是那樣……
但今天收到書馬上就想撞牆了TDT
我怎麼忘了還有上下兩欄式排版的問題呢orz
而且這位作者的寫作風格看來是敘述多於對話,所以隨便翻開一頁都是密密麻麻的感覺。
上圖不僅縮小還有模糊處理過,雖然看不到字,不過應該還是看得到大略的文字密度……
加上翻譯的時候書會放得比較遠,不是拿在手上的那種距離。
之前也接過一本是這種排版的,所以這次一看到是這種……馬上上網尋找看書用的放大鏡orz
找到了幾個看起來好像很好用的,可以夾在書桌邊緣,而且鏡面也夠大
該賣場底下還寫「適合孝順的買家們要買來給爸爸媽媽用」(掩面)
唯一值得慶幸的是,這不是文庫版的書,而是新書判(18.2 x 11.4 cm)大約是台版漫畫的大小
雖然還是不大,但比文庫本友善多了TAT
收到書之後大概排了一下進度
嗯,在同時顧到遊戲稿進度的狀況下,可以提早一點點交稿(大概一天),
遊戲稿一天的進度減少後,大概會延到九月底才能翻完,不過遊戲的交稿日是10/31,所以還算提早一個月交。
如果九月都無視遊戲稿進度的話當然是可以更早把小說翻完,不過遊戲稿是每週交稿的那種,完全無視也不太好bb