我今天才知道原來淳久堂可以在日方的購物網站上選購
然後直接選台灣天母店取貨,不需要付國際運費……
那過去在Amazon上直接買,國際運費扣得吱吱叫的我到底是……?!
http://www.owlbooks.jp/
上面那個就是淳久堂的網路書店
直接在這邊搜原文書,進入結帳手續時選台灣天母店取貨
就可以等書到台灣後再去付款領書了。
而且書也挺豐富的
ラッキードッグ1公式ビジュアルファンブック、由良Super Pack,還有之前買的Lamento小說都可以找得到
書到台灣時會以當天店內的匯率來換算
而且送貨似乎是用空運
也就是說訂書後包括調書大概一~二週內就可以收到
看到真的覺得太方便啦!為什麼我以前都不知道有這麼好的事
所以一時手滑訂了五本書……
我本來只打算買新版的《窮鼠はチーズの夢を見る》+《俎上の鯉は二度跳ねる 》還有榎田尤利的新書《はつ恋》而已!
為什麼逛著逛著又按了另外兩本小說呢XDbb
方便的購物也是另一種麻煩orz
今天把逼矮樓小說的原文書寄回,終於得開始認真翻事典那本了……
沒錯,之前我都沉浸在交稿後的喜悅中
事典這本就一直沒有認真的在拼進度……一開始還有每天10頁,後還就一天一、二頁,甚至還有幾天根本沒翻
本來應該可以本周翻完的,現在則是要到下週六才能翻完||||b
沒…沒關係!反正月底才是交稿期限,沒關係的!
現在這本事典進入密密麻麻的部份了
光是用看的都頭昏orz
今天還遇到莫名其妙解釋起俄文的內容,還好家裡就有一個活體俄文翻譯機
看不懂隨時可以問,翻好那段後還有專家幫我看有沒有問題!
翻譯難免會遇到不熟的領域
這時有個人可以問整個是救星,可以避免翻錯及省去拼命找資料的時間☆
感謝都已經關燈要睡覺的H姐還特別爬起來幫我看這段:D