嵐。風暴

Home > > [PR] Home > 打滾閒聊 > 嗚啊……

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

嗚啊……

某個工作真的不能再拖了,得在出國前把60多頁的內容中翻日翻完才行orz
因為這個中翻日是某公司要在╴╴╴的時候跟╴╴╴談╴╴用的,所以得在╴╴╴前完成,
所以要開始起床後先翻小說,小說翻10頁後開始翻遊戲,遊戲翻200行後開始翻這個中翻日的多采多姿生活。

我中翻日的速度本來就比日翻中慢很多,
之前翻的多半是信件、廣告或敘事的內容,可是這次的東西是口語
光是要想裡面每個角色要用哪種第一人稱、第二人稱或是語尾助詞就要昏頭了
更別說是還有一些台灣的東西和神道類的東西要翻成日文
雖然口語的文句算是平常也頗常接觸
可是要選用哪一種又是一個問題……
常常一個句子換了好幾次說法,只為了想要找出最符合該角色個性的語氣
光是一個「うるさい」就考慮過うるせーよ、うるせぇ、うるっせなー……等多種語氣,
其他類似的例子也多到不行,
光是翻個7頁就覺得我要被榨乾了orz
同類型的東西如果是日翻中的話,一天可以翻個80頁左右說……(倒地)
還好我沒有決定等小說翻完才開始翻這個,不然一定會來不及的。
照現在這個速度,我能在月底前翻完這個就是奇蹟了(遠目)
幸好最慢是可以在我出國前交……這是死線。

然後要離題推一下雖然早就不是新歌,可是因為聲音太治癒,
所以最近習慣睡前都要來聽一下的歌

啊…不過要提醒一下,雖然我用了「治癒」不過其實我喜歡很吵的歌……加上這是Live版
所以還是要注意一下音量XD
會特別貼Live版的原因是……這Live不時會有奇怪的東西混進來……莫名是個笑點(?)

コメント
1.無題 Herblayさん (2010/07/20 12:13)

加油啊@@
像我就不接中翻英
太累了...

2.TO Herblay 嵐さん (2010/07/21 00:21)

這次的工作也是先推掉
不過後來又回來了(?)
可以體會為什麼中翻日的稿費通常會是日翻通的兩倍以上XD

Name
Title
Mail
URL
Comment
Password

日歷軌跡

11 2024/12 01
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31

內文關鍵字搜尋

ARASHI

管理人︰嵐

ARASHI

‧轉載引用請標出處
‧勿討論詢問盜版物
‧私人聯絡請這邊


★管理專區:
發新文章
管理畫面

最新回應

[10/14 嗶嗶]
[10/09 K]
[10/03 NONAME]
[10/01 lilium]
[09/27 Yupei]

AD