下午看到新聞,得知日本發生大地震,最嚴重的還是去年才剛去過的
宮城縣仙台一帶。
新聞上播報的許多地方都很熟悉,去年才剛走過的地方,現在一片狼藉。
比方說瑞鳳殿就有傳出石牆和部分文化財倒塌的災情,更不用說因為海嘯而化為水鄉澤國的仙台機場。
希望去年幫助過我們的宮城縣人們,還有青葉神社的片倉宮司平安無事,也希望大家都能平安度過這次天災。
最近又成功地在為數不多的假期中塞入新的工作,下星期一應該可以收到新的小說和合約。
這次是第三次與該出版社聯絡,最早是大約三年前看到徵人的消息,所以主動投遞履歷,
之後對方編輯在寄出試譯槁前回信告知詳情,但因為種種原因,最後並沒有請他寄試譯給我,不過履歷應該是就這樣留在該出版社資料庫了。
第二次大約是去年吧,該出版社另一位編輯寄信給我,但是因為那時正處於焦頭爛額、再也塞不下任何稿子的大爆滿狀態,所以一樣沒有繼續討論後續。
這次是第三次,又是不同的編輯寫信給我,
剛好最近的稿子沒有塞得很滿,也有空試譯,所以這次就參加了試譯,幾天後編輯就來信確認合約。
小說的頁數是該類型小說正常的三百多頁,交稿期限非常寬鬆,所以即使接下來一個月兼兩本小說也沒有大問題。
現在是手上進行中一本,然後同系列還有兩本待翻譯,以及這一本新的小說。
工作現在是排到七月,但整體來說目前工作量還在正常範圍內就是了,
畢竟本來排定的工作就很鬆,新增加的那本也是集中火力大概一個半月就能完成的作品,所以現在完全沒有問題。
下星期一是期中交稿日,預計可以交出3/4左右的進度。
只是本來會有的一個月一星期左右的假日,現在要拿來翻譯新的小說就是了。