嵐。風暴

Home > 打滾閒聊

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

月餅

中秋節快到了嘛,前幾天就一直在考慮要不要訂購雪餅
考慮的原因無非是……不就是個餅嘛,為什麼要這麼貴囧
不過上週還是決定要訂了。

今天下午就坐公車到門市提貨,這次買的是18入的雪中集
因為這個組合有極月、雪餅、星空三種,
主要是想吃吃看傳說中的極月,極月之光8入的就要1000多了,
雪中集的組合裡面有六個極月,可以趁這個機會吃一下

坐車到萬華的門市提貨,店裡好多人!果然是節目將近啊~
是說雪中集還送個保冰袋,並丟了塊巨大的乾冰進去
門市小姐一直叮嚀我不可以用手碰那個乾冰……
回到家把餅從袋子裡拿出來之後,那塊乾冰就非常困擾了……
把它丟到水槽裡它還會發出驚悚的吱吱聲並黏在水槽中
用水沖它後就會煙霧迷漫XDD整個水槽都是煙
最後是決定把它裝到杯子裡放在外面讓它自生自滅……

晚上吃完晚餐後就先拿一個極月來吃吃看,
外層是硬的巧克力,中間再一圈麻薯,裡面則是冰淇淋
好吃是好吃,可是因為外層是巧克力,完全無法拿在手上吃啊!
而且一退冰後巧克力就開始融了,所以最後是用湯匙挖來吃

我吃的時候整個手忙腳亂,加上巧克力融了讓它看起來頗不像食物(?)
在此以商品圖代替……



吃了一個後的結論是……好吃但它好麻煩orz

雜談



先來哀號一下……
訂的糖果要下週才會從日本寄出TDT
這樣算算最快也要下週五才會收到了……搞不好還會是下下週才拿到

上面的照片是最近過了晚上二點後桌上的狀況
那個「打開***嘴巴停不了」的零食是我從小到大的愛,
以前它是盒子裝的,現在則都變成這種包裝,
雖然在睡前吃東西不太好,可是在工作的時候也不能吃,因為會沾手,我可不想弄髒我的鍵盤
為什麼沒有發明自動吸食器之類的東西呢?
這樣在工作的時候也可以吃零食,而且不會影響到工作

本週的生活還是一樣很規律,
下午起床→趕稿→吃晚餐→趕稿到凌晨四、五點→睡覺
下午五點左右會吃晚餐,大概晚上12點過後就會挖零食吃
沒空吃零食的時候就靠口香糖過日子,口香糖(飛*的葡萄口味)真是好物!
可以讓嘴巴有東西咬、又不用動手、不會沾手,所以有去7-11的時候都會買個兩條放著

然後呢~夏番動畫差不多都結束了
接下來是秋番,這期秋番有興趣的是

10/2
戦う司書

10/3
テガミバチ

10/8
黒の契約者 流星の双子
↑這…這次的黑好不像黑啊!而且登場人物沒有銀啊(抱頭)

另外,9/10發售了《アラビアンズ・ロスト》(中文似乎譯為〝阿拉伯迷情〞)的DS版
這款遊戲在還是PC版時朋友就大力推薦過,從PC→PS2→DS,我想它應該是不錯玩吧?
加上之前玩的《クリムゾン・エンパイア》中也有關聯角色(怨念的石田TDT)
所以我對這遊戲還頗有興趣……但最近沒什麼空玩orz
隨想錄的總司我還沒玩啊(哭)
總之,最近有空的話會來玩《アラビアンズ・ロスト》,順便開一下我那好久沒開的DS……
等P3P發售就能開更久沒開的PSP了XDD


佔用篇幅的關聯文章(有劇情捏它)︰

クリムゾン・エンパイア【ジャスティン感想 】
クリムゾン・エンパイア【マーシャル感想 】

新氣象



前幾天買了小書架(附三層抽屜),
可以把書桌邊堆的雜物和待翻譯的書都整理過去,正在翻的書的書皮和書腰也可放,這樣就比較不會弄丟XD||||
在把桌上的雜物整理上去的時候也發現了失蹤多年的某本書的書腰……雖然已經太遲了orz
……LD1的設定集放在那只是因為最近常看XD
其他還放了大航海的航海地圖(咦)之類。

今天買了生活工坊特價的12格小櫃子,
這樣就能把玩具們放進去了呢!
不過它高度有點不夠……OPEN剛好可放,但LOCK和KAITO就放不下了orz
其它高一點的也通通放不下,
本來買他是為了要放11月會到貨的N+C キラルの森 現在我好怕它放不下
早知我應該買另一款格子比較大的才對TDT

現在電腦的桌布是薄櫻鬼
桌上放的飲料是今天發現的新東西,不過喝起來有點微妙……以後應該不會買了。

另外,Blog旁邊加上了P3P的宣傳貼紙,請務必在影時間(12點過後)點點看!
效果超絢麗的啊!!
在非影時間的時候也可以點,不過效果沒這麼花俏就是了。

近況



↑堆積如山的大嘴鳥黑巧克力球
因為有些7-11有第二件半價,只要一看到就會把架上有的大嘴鳥都掃光,所以自然形成這座山

連著幾篇都是心得類的文章,好像最近很閒的感覺XD
其實這些是之前一點一點累積的份……因為最近根本沒時間寫網誌TDT
但是老本也要被吃完了,接下來就沒東西可以設定預約PO文啦~~

然後前陣子腰背極度酸痛,
我這個人一有一點點不舒服就會哀哀叫不停,所以親朋好友聽我在哀腰痛時第一反應都是覺得應該沒什麼,
不過這次其實非常不妙,而且算算持續了大概有五天吧。
起因是某天起床時腰背處就陣陣刺痛,有點類似落枕那樣,無法做轉體運動,
甚至嚴重到我上廁所很難擦屁股(喂)
所有會用到腰的動作都很痛,早上起床要用滾的下床,無法直接爬起來,睡覺也要慢慢來,躺下去之後更是要哀號半天,躺在床上的時候只能用同一個姿勢睡到天亮,因為一翻身就會痛得哀哀叫。
頗難形容這種痛的感覺耶,有點像扭到,不過動作太大時痛起來會整個肌肉刺痛(←椎心的那種)
痛的位置是左半邊的腰上半部靠肋骨的地方,後期甚至還延伸到左手臂也痛
所幸(?)平常坐著不動並不會太痛,所以還能死命趕稿(剛好開始腰痛的時間是最如火如荼的時候……)

山積



今天早上起床是冷醒的,不過我並沒有在吹冷氣,而是莫名發冷(七月怪事多?)
起床後因為有事要出門一趟,所以換個衣服整理一下就出發
一路上都不是很舒服,一直冒冷汗想吐
所以事情辦完就想說來去星巴克喝杯飲料吃個東西看看會不會好一點
點了新推出的在地原葉茶系列的碧螺春、帕里尼燻雞燒、千層蛋糕,還附送了一盤手工餅乾
茶超乎我想像的大杯,全部吃完整個是滿腹狀態了。
吃飽飽後也就沒有不舒服了~看來應該是早起的低血壓所致?
另外,星巴克的千層蛋糕好吃!
帕里尼燻雞燒則是之前吃過一次就愛上了,其實帕里尼燻雞燒好像是早餐,不過今天去看它還沒賣完就點來吃。

近日除了工作山積外,其他事情也堆了不少,比方說……
雷道線上漫畫第四話上線了,可是沒時間翻譯修圖
隨想錄土方線終於完食,但沒時間打感想
SUMMER CHANCE的簡譯正在努力中,應該星期二前會先寫好ジュリオ編
但ルキーノ編還是一片空白……

雖然這些東西都是不寫、不做沒關係的事,做這又沒稿費拿還吃我工作時間,但為什麼我有莫名的責任感呢orz(特別是漫畫)
因為奇怪的責任,所以很想快點把趕的稿子拼完
現在還沒時間回頭重看一遍,我想很可能會有一堆錯字XDD

漫畫的翻譯加修圖都是我自己弄,會花上一整天而且還修的不好看(掩面)
而每次打Drama翻譯都會花很久的時間,合計約25分鐘的ジュリオ編,算算我也花了快三小時來打簡介,
有時會想……花時間弄這些,最後搞不好只落到被人盜用、甚至是冒用的下場
這不是我以小人之心度君子之腹,而是就這麼巧被我發現,要盜用技術也高一點別被我發現嘛

可是即使如此,我還是有奇怪的責任感……難道我是M嗎……?
shinobi網誌不能單篇鎖密碼真的很麻煩,日本人都沒有單篇文章鎖起來的需求嗎!
而且以後圖檔什麼的也要加浮水印吧,待我來研究批次浮水印……

準備出發

再過差不多一小時就要先來去桃園
跟友人會合後搭明早六點的高鐵
為什麼要如此極限呢?因為要湊到68折+四人同行一人免費的高鐵優惠
這樣算下來,到高雄的話只要600多!(原價好像是1400?)比搭台鐵便宜~
而且因為要社團入場,
其實除了高鐵外也沒別的選擇了XD
搭台鐵或客運的話少說要凌晨三、四點出門(眼神死)
總之明天起暫時有兩天不會更新Blog啦~

今日終於拿到預訂的薄櫻鬼隨想錄
發現地下街軟體世界居然有進S.Y.K的限定版!
……那為什麼隨想錄沒有上架賣……
既然已經入手隨想錄,那Bolg旁邊的應援就能換成另一個期待的遊戲了




↑「デス・コネクション」(←IF社連結,有需要的請自行使用代理伺服器)
紅髮的ヴィシャス,cv是.鈴木達央 ,而藍髮的ルチアーノ則是森川智之

另一個期待的遊戲是……

「Bloody Call」応援中! 
「Bloody Call」応援中! 
↑「Bloody Call
獨眼男ジンCV是森川智之,眼鏡老師九神的CV則是石田彰

兩款遊戲都有森川!Bloody Call更有石田
所以這是在隨想錄之後最期待的遊戲^^

習慣


首先,感謝S子的友人~我成功賣掉C76先行版的「SUMMER CHANCE」啦!
而且好心的友人還答應讓我先拆開來聽
所以等八月底或九月初拿到Drama後就能先聽一下了!

因為在九月中前都要同時處理兩份工作,所以進度真的很緩慢(工作進度也莫名緩慢)
只能趁著進度達成後犧牲睡眠玩個一、兩個小時
S.Y.K目前只到第三章結束,
遊戲中的事件真是讓人忍不住在半夜大笑
看日本那邊的討論,第一輪大概要完將近10小時?!
那我真的能在隨想錄發售前玩完一輪嗎orz||||||
雖然很擔心,但我還是希望預購的店家能在發售當天就打電話通知我去取件XD
這次我訂的是普版,照理說沒理由晚到才對,嗯!

回歸正題(?)
這次翻攝影工具書,編輯有特別要求要做名詞對照表,所以邊翻就邊用Excel做對照表
其實照理說,不論翻什麼書都要有良好的製表習慣才對,
可是我習慣不良,前前後後做了三年翻譯還沒正式交過名詞對照表
在翻系列作時會稍微記一下名字的翻法以免自己忘掉
不過也只是簡易的記在記事本中,並沒有精美的中日英三方對照
前幾天另一家編輯發包前跟我說因為先前有出過類似的書,所以有名詞對照可參考
這家的書前後算算也接了10本上下,可是倒還沒交過對照表
嗯……以後要逼自己維持良好的製表習慣才行。

另外還有個翻譯時的不良習慣
就是我會使用代號,翻遊戲稿翻習慣了就很愛用取代功能,
遊戲稿子把あん、んん之類的一取代,往往可以一次取代掉數百個字XD
所以在翻其他的書籍時我就會把常出現的名詞或名字取個好打的代號
等翻完再一次取代,可以增加一點速度
比方說假如常提到「相機」,就把相機這個詞取名為「/01」,全部翻完再把/01取代為相機
說這是不良習慣的原因是
這種取代法可能要取代完後回頭檢查一下有沒有不順
還有要是代號沒取好,有可能會取代掉一些不相干的東西就是了。

訂訂訂~

是說雖然還沒處理掉先行版 DramaCD「 SUMMER CHANCE」,
但我已經下訂メッセサンオー的特典版「 SUMMER CHANCE」了……而且因為想說既然要訂就看看其他東西
最後莫名訂了一堆orz

因…因為你看嘛(在跟誰說)



這組「ラーヌのキャンディ」多可愛!是橘子口味的ラッキードッグ糖果!
而且他的特典是超帥的ジュリオ!!



除了Drama和上面的那組糖果外,還訂了ラッキードッグ1 公式ビジュアルファンブック
共三樣東西……還好メッセサンオー沒有賣ドラマCD「デビルサマナー葛葉ライドウ対隻眼化神」,不然我一定一起訂了XD|||||
總之!
希望能夠趕得上拿到超帥ジュリオ特典!!

日歷軌跡

12 2025/01 02
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

內文關鍵字搜尋

ARASHI

管理人︰嵐

ARASHI

‧轉載引用請標出處
‧勿討論詢問盜版物
‧私人聯絡請這邊


★管理專區:
發新文章
管理畫面

最新回應

[10/14 嗶嗶]
[10/09 K]
[10/03 NONAME]
[10/01 lilium]
[09/27 Yupei]

AD