[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
我覺得Google翻英文翻得比較好, 俄文也還不錯, 但是日文真的……意義不明。 妳發現怪翻譯的時候, 可以點下面的「提供更好的翻譯」給google, 過陣子他們真的會改XDDD
言情小說作者想不到角色的名字時就可以用這個功能了!XD
我覺得我還是乖乖去翻字典比較快..... 本來期待這個翻譯能給我幾個不同的字詞 (就某方面來說的確給了我與眾不同的詞...)
真的.... 可以把他當成某種暗號翻譯機用
基本上他家的翻譯我完全不期待……與其丟給他還不如我借同事的字典來用(死) 不過英文真的不錯~XD
感覺大家都推他的英文翻譯 我平常沒什麼機會用到 有機會一定要來試試XDD
日歷軌跡
內文關鍵字搜尋
ARASHI
文章分類
最新記事
最新回應
友情串燒
AD
人次
RSS