嵐。風暴

Home > > [PR] Home > 工作打拼 > 終於翻完了

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

終於翻完了

翻了整整一星期,終於把這本漫畫翻完了……なさけない…orz|||||
本來是該明天去出版社交稿,
不過因為後天剛好要出門來去看金鋼狼,所以乾脆就後天再去交稿
因為出版社在H姐公司附近,可以交了稿後會合再去看電影
今天就先把電子檔寄過去

話說昨天忍不住修照修到四點多,今日約莫睡到下午才起床,
起床不久還沒開電腦就聽到手機響,不過響一下就因為我手機沒電而強迫斷訊
接著就是家裡電話響了
是編輯﹙驚﹚!
雖然沒做什麼虧心事,但接到編輯的電話還是會驚一下
﹙漫、漫畫拖太久才不算虧心事!截、截稿日還沒到嘛!……再說是不同的編輯﹚

總之是之前說好要寄來的那本樣書對方今天才收到,所以下午才會寄,我明天才會收到
先前是說5/25交稿,編輯打來問說延後到28號收到書,交稿要不要也延到5/28號
但想想這本好像才150頁左右,給一個月絕對綽綽有餘,順利的話20天內可交
所以好像也不需要延那三天的樣子
說到天數,可能有人會覺得一、兩天對翻譯來說沒差
no~no,差多了喔!
漫畫差一天就差50頁,小說差一天差10頁,遊戲差一天則是差500行
所以若不是把工作天排得很鬆,不然差一天趕稿真的會差很多
甚至可說是會不會延遲交稿的關鍵!

也因為這樣,
我非常討厭有人在我趕稿趕得死去活來時跟我說「休息一天又不會怎樣~」
當然會怎樣啊!多出漫畫50P、小說10P或遊戲500行都是看似剩一點但怎樣都無法趕完的程度
這就跟眼看哈根大使在眼前慢慢溶化卻不能吃一樣!

翻譯工作是今天不做,只會讓明天工作量增加的工作啊…
打了多少字就是賺多少錢,在工作期間發呆或做其他是都是"沒在賺錢"
基於這點我實在很想去上班TDT
至少在上班中偶爾打混還是有錢賺的……
コメント
1.無題 99さん (2009/04/28 22:04)

no~no,差多了喔!>>
我實在是再同意不過了(王先生替代品)
之前先別說是翻譯了,只是剩下兩天(原本預計剩三天)
想把翻好的稿子順一下、除錯之類的都不夠用...OTZ
只好沒睡....以後連潤稿都不能掉以輕心了..囧

2.TO 99 嵐さん (2009/04/28 23:35)

校潤也會花很久的時間呢(眼神死)
之前16萬字的稿就花了三天左右orz
而且才剛看完,翻到前面再看一次又有想改的
根本改不完啊啊orz|||||
東西出版了之後根本也不敢看......因為一定又有想改的||||b

Name
Title
Mail
URL
Comment
Password

日歷軌跡

03 2024/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30

內文關鍵字搜尋

ARASHI

管理人︰嵐

ARASHI

‧轉載引用請標出處
‧勿討論詢問盜版物
‧私人聯絡請這邊


★管理專區:
發新文章
管理畫面

最新回應

[10/14 嗶嗶]
[10/09 K]
[10/03 NONAME]
[10/01 lilium]
[09/27 Yupei]

AD