嵐。風暴

Home > > [PR] Home > 打滾閒聊 > 進度

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

進度

這幾天進度真不錯……
遊戲預計再四天可以翻完手上最後一個檔案
雖然說因為還有其他程序在跑、還有夥伴們在奮鬥(?),所以還不能完全不管這遊戲
不過至少可以少一個翻譯的工作了,
四天後只要專心衝完小說,然後照進度每天翻一點歷史那本就好了

小說目前是超出之前訂的進度30頁的狀態,剩下不到100頁啦~
因為有幾天都超出5頁,自然進度也比較快了
如果是整天都翻小說的話,一天15頁當然不是問題,可是現在只有半天能翻
加上現在迷上某超電磁砲,
工作到大概三點多還要硬來看個幾話才去睡XD
之後還會再加上某乙女遊戲!


好了,要來進入今天的重點,
是上次那個Google翻譯的後續,
今天我在框框裡打了「ぶっきらぼう」來查查除了冷淡、酷之類的詞之外還有沒有其他的
(對,我還沒放棄Google翻譯,因為他有時候還是有用的)
但今天我真的要被笑死了
這翻譯呢,每打一個字底下就會迫不及待地開始翻
就讓我們來看看「ぶっきらぼう」的成長史……



為什麼是甜蜜偶像??
不過這還不是最奇怪的,怪的在後頭
為顧慮一下大眾,之後的圖收裡面……


欸欸???


沒關係,繼續打





這是什麼意思???


然後再多打幾個字就




基拉是誰?
為什麼要這樣對基拉他媽??


然後終於打完完整的詞後……




我再也不要相信這翻譯了
コメント
1.無題 CLAIREさん (2010/03/31 04:58)

我已經笑到腰好痛了糟糕。XDDDDD
所以放棄他是正確的啊我說。
 
這樣想想某E開頭的機子就還不難用啊,雖然有時候真的是微妙的過分。

2.無題 sさん (2010/03/31 08:07)

これはひどいwww
真的太誇張了啦!!
為什麼資料庫中有顏●這個詞啊!!XD

3.無題 宮城˙琳さん (2010/03/31 21:04)

路過
實在太好笑了不留言不行=ˇ=

4.無題 宮城˙琳さん (2010/03/31 21:05)

應該說...
版主的吐槽是最有點的XD

5.無題 liliumさん (2010/03/31 22:09)

http://gogen-allguide.com/ 这个网站很好用
其次是wikipedia...但是前者不能复制粘贴的,很小气
昨天玩到一个词组叫“虫唾が走る”
只有gogen-allguide上有解释。。就是反胃恶心的意思。。我看Yahoo上很多人也在问这个词的意思,笑。

6.一次回 嵐さん (2010/03/31 22:56)

TO CLAIRE
這東西真的是......(扶額)
有時真的還是紙本的字典比較好用orz
到底為什麼會有這種解釋呢!!

TO S

而且更謎的是
為什麼從ぶっ開始就跟這詞脫不了關係
這樣會讓我有事沒事就想丟幾個字去玩玩看XDD

TO 宮城˙琳
這真的很讚
有空也可以玩玩看!!
絕對會是消除壓力的良伴!

TO lilium
如果是查意思的話
這方面的工具站非常充足
一般都是靠大辞泉或大辞林之類的
不過因為都是查日日字典
有時候會缺乏同意的中文詞,老用那幾個也沒變化
所以才會要用到日漢
話說回來
虫唾が走る其實很常見的說XDD
Soul Eater的KID就常常說了~

7.無題 Rinさん (2010/04/01 09:58)

一直在暗恋你的blog(很不好意思……)
不过这篇真的笑的我捶桌
我曾经也用过它还把它放在我的igoogle首页上
使用感想是它实在是太迷了所以大概超越了我所处的次元
P.S. 基拉的母亲好可怜……

8.無題 liliumさん (2010/04/01 11:03)

我一般用ebwin,很方便。字典里面用的多的是“小学馆”和“学研”,我还比较喜欢日-英字典,小学馆有时候很罗嗦,不如直接看英文意思。日日也会用,小学馆里没的词就去翻日日字典。
但这些字典就是比较老,很多新词查不到,这个时候就用yahoo.co.jp搜啦。
中日互翻感觉yahoo那个还比较靠谱点?不过用的不多啦。遇到比较难的句子反复看10遍再查字典。。一般这样解决。。

9.還是一次回 嵐さん (2010/04/01 17:59)

剛打回覆打到一半不知按到什麼
整個頁面都跳掉了orz


TO Rin
虧我這麼的相信它
有陣子還會邊工作邊開著這頁面
有事沒事就丟幾個詞進去
可是這陣子的收穫就只有....
增加了寫Blog的題材而已orz

TO lilium
一般來說日語學習多半是會建議用日日
似乎是說可以學到如何用其他話來表達這個詞
我一直以來也是都用日日
可是這工作還是會有需要用到日漢的時候
...特別是詞窮的時候XDD
有時候作者會在一段話中連用多次差不多的詞
這時就得想辦法生出許多同義字才行(笑)
真不行的話是會翻紙本字典
可是總覺得還是直接在電腦上查比較方便啊~

10.無題 瑤光さん (2010/04/02 00:53)

笑死我了!!!XD
(留言可以選的顏色變多了耶)

11.無題 liliumさん (2010/04/02 11:35)

哈哈 看来上阶者都是用日-日
我用的最多的英文字典webster也是英-英

12.一次回 嵐さん (2010/04/02 17:56)

TO 瑤光

對啊
因為自己覺得顏色太少
就多加了幾種進去XD

TO lilium

我倒是沒有用過英英呢XDD
英文程度嚴重退化orz

Name
Title
Mail
URL
Comment
Password

日歷軌跡

03 2024/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30

內文關鍵字搜尋

ARASHI

管理人︰嵐

ARASHI

‧轉載引用請標出處
‧勿討論詢問盜版物
‧私人聯絡請這邊


★管理專區:
發新文章
管理畫面

最新回應

[10/14 嗶嗶]
[10/09 K]
[10/03 NONAME]
[10/01 lilium]
[09/27 Yupei]

AD